Asaji katatsuki

Asaji katatsuki
Asaji katatsuki
Asaji katatsuki

A great masterpiece. An old Seto kagatatsuki tea caddy. The inscription is named after Enshu Kobori, who wrote a poem in the “New Posterature Anthology” by Toshisada Chunagon, meaning “The autumn wind blows the dewdrops over the leaves on the asaya of the fields in the autumn. The glaze color metamorphosis is the most remarkable among Kosedo tea containers, and while one half of the surface has a subdued Kosedo glaze, the other half has a glaze color similar to that of Oribe ware, showing the two sides of the yin-yang spectrum. It is interesting, like the scene of asaya grass in the field with its changing colors.
It was originally owned by Inoko Naisho, a vassal of Toyotomi Hidetsugu, but after the downfall of his family, he moved to the Marquis Maeda of Kaga, and feeling the support of that family, presented it to Maeda Toshitsune. It is said that Kobori Sochu once came to Kanazawa and stayed there for three years, hoping to see this tea caddy. (Kokin Meibutsu Ruiju, Meibutsu Ki, Taisho Meikikan)

Go back
Facebook
Twitter
Email