

遅桜肩衝(おそざくらかたつき)
中国製 大名物 公爵 徳川家達氏 所蔵
名称の由来
徳川家の茶道具目録によると、「遅桜」という銘は名物茶入「初花(はつはな)」に対して付けられたものです。「金葉和歌集にある『夏山の青葉まじりのおそ桜 初花よりもめづらしきかな(夏山の青葉に混じって咲く遅咲きの桜は、春の初めに咲く花よりも珍しく素晴らしいものだなあ)』という歌の心をとって、東山殿(足利義政)が名付けられた」とあります。ちなみに、この歌は金葉和歌集の夏歌の部にあり、「二条関白の家で人々が散り残った花を題材に詠んだ歌」という前書きがついており、作者は藤原盛房です。
寸法
高さ:約8.7cm(2寸8分8厘)
胴径:約8.1cm(2寸6分9厘)
口径:約4.8cm(1寸6分)
底径:広い所 約4.2cm(1寸4分)、狭い所 約4.1cm(1寸3分5厘)
甑高(首の高さ):約1.0cm(3分2厘)
肩幅:約1.4cm(4分5厘)
重量:約144g(38匁4分)
附属物
茶入を入れる仕覆(袋)が二つあり、それぞれを収める桐の白木箱、茶入を保護するための黒塗りの筒(挽家)、その筒を入れる袋、それら一式を収める内箱・外箱などが備わっています。備考として、古い記録には後陽成天皇の色紙が添えられていたと書かれていますが、現在は見当たらないとのことです。他に象牙の蓋が1枚と、白羽二重の袋もあります。
雑記
中国製の遅桜肩衝。この銘は「初花」に対比させたものです。足利義政の時代、「初花」より前に名器として選ばれていれば世間第一と言われたはずですが、「初花」が第一とされた後に取り上げられたため、次点とされたのでしょう。金葉和歌集の歌の意から足利義政が名付けたとされています。高さは約8.8cm(2寸9分)です。
『徳川家御道具書書目録』によると、口に少し修理の跡があり、底の作りは「板起し」、擦れたような艶があり、地の釉薬は柿黒色を帯び、薄作りで上品な品。胴に2本の筋があり、袋や挽家などの詳細が記されています。
『名物記』には、重さや細かな寸法、胡麻斑のなだれ(釉薬の景色)などの特徴が記されています。
『麟鳳亀龍』には、大名物であり、袋の種類や、柿色に黒いなだれ、金気が非常に強いことなどが記されています。
『閑居偶筆』には、手入れのために取り出されたのを内緒で拝見した際の記録として、「遅桜は見る人によっては初花より少し劣ると言うが、目利きに何も言わずに見せたら、きっと美しい京焼か膳所焼かと言うだろう。釉薬の景色(鶉斑や流れ)が美しく、初花に劣らない名物である」と高く評価されています。
『幕庵文庫甲第一号』には、初花に次ぐ唐物茶入で、形がしっかりしており、飴色の釉薬が冴え、上に黒い釉薬が多くかかって全体的に黒く見えることなどが記されています。
『津田宗及茶湯日記』の天正3年(1575年)の記録には、「初めてこの壺(遅桜)を見たが、形が悪く、肩が広くて底が小さい。土も釉薬も黒い」とやや厳しい評価が記されています。
『松屋筆記』の元和5年(1619年)の記録には、藤堂高虎のところで、床の間に遅桜肩衝などが飾られてお茶をいただいたとあります。
『東山御物内別帳』には、松平下野殿(蒲生忠郷)が所持していると記されています。
最後に、松平下野殿こと蒲生氏郷の孫・忠郷についての略歴が始まります。
忠郷は10歳で家を継ぎ、会津60万石を領して下野守と称しました。将軍家から松平の名字を許されるなど厚遇されましたが、寛永4年(1627年)に25歳で亡くなり、跡継ぎがなく家は断絶しました。(『藩翰譜』より)
寛永元年(1624年)、将軍が松平下野守(蒲生忠郷)の屋敷を訪問された際の記録です。茶室の飾りには天下の名物が並び、茶入は「唐ノ肩衝(遅桜肩衝のこと)」であったと記されています。(『桜山不二庵覚書抜萃』より)
松平忠明(下総守)について。寛永11年(1634年)、領地へ赴く暇乞いの際に、老中の土井大炊頭を通じて「晩桜(=遅桜)」と名付けられた茶入を将軍から賜りました。(『寛政重修諸家譜』より)
松平忠明の行状記。天下が泰平になり、寛永10年(1633年)春、将軍家光は忠明に帰国して領地を治めるよう命じ、その際、これまでの労をねぎらって「晩桜」という名の茶入を賜りました。数え切れないほどの品を賜りましたが、特に重要な品としてこれを挙げています。(『翁草』より)
松平忠明は大御所(徳川家康)の外孫であり、大坂の陣で功績を上げ、大坂城代を務めました。その後、大和郡山、姫路へと移り、正保元年(1644年)に62歳で亡くなりました。(『藩翰譜』より)
松平忠弘(忠明の子)は、正保元年(1644年)に家督を継いだお礼として、父の遺物である貞宗の脇差や、晩桜(遅桜)肩衝の茶入などを幕府(将軍)へ献上しました。(『寛政重修諸家譜』より)
その後、『玩貨名物記』には幕府の所有品として記載され、慶安4年(1651年)には将軍家光の遺品として徳松君(後の将軍・徳川綱吉)へ譲られたことが『玉露叢』に記されています。
元禄12年(1699年)には、綱吉の居所である神田御殿に遅桜肩衝があったことが記録されています。
伝来
もともと室町幕府の足利義政の所有物であり、安土桃山時代(天正の頃)に京都の豪商・篠屋宗久に伝わりました。その後、江戸時代初期(元和年間)に藤堂高虎が所持し、寛永の初めには蒲生氏郷の孫である松平忠郷に渡りました。寛永4年に忠郷が跡継ぎなく亡くなり家が断絶したため、この茶入は江戸幕府の所有となりました。
寛永11年、将軍徳川家光はこれを姫路城主の松平忠明に下賜しました。正保元年に忠明の子である忠弘が父の遺物として再び幕府に献上し、慶安4年に将軍家光の遺品として甲府徳松君(後の5代将軍・徳川綱吉)に与えられました。元禄12年に再び幕府の宝物となり、それ以来、徳川家の宝庫から出ることなく現在に至っています。
実見記(実際に見た感想)
大正7年(1918年)11月29日、東京の千駄ヶ谷にある徳川家達公爵の邸宅で実物を拝見しました。
この茶入は「初花」よりも珍しいと称賛されてきましたが、「青葉まじりの遅桜」という名の通り、初花のように華やかな印象ではありません。全体的に紫がかった地に黒飴色の釉薬がところどころに見られ、景色(模様)は見事ですが、地の色も釉薬も濃い暗色のため、景色がくっきりとはせず、少し暗く沈んだ印象を受けます。
正面の景色の左手、肩の近くに焼成時の膨らみがあります。口の作りは深く折り返されており、その縁の裏に小さな修理跡があります。胴には霞のような2本の横筋があり、途中で食い違って途切れています。正面の景色は黒飴色の釉薬がやや斜めに流れて底の方まで達し、そこに溜まりができています。裾から下は赤みを帯びた鉄色の土が見えます。底は「板起し」という作りですが、全体が平らに擦り減らされているため、少し自然な風合いが損なわれているように見えます。
どっしりとして重量感のある立派な茶入ですが、地の色も流れる釉薬も黒ずんでいるため、遠目にはもちろん、手に取って見ても景色がはっきりしないのは少し物足りなく感じられます。もっとも、中国製の茶入にはこのような種類も少なくなく、「玉堂肩衝」なども同じような釉薬の色をしています。華やかさがない代わりに、かえって高尚な品格を備えているのは、一長一短と言うべきでしょうか。
【原文】
遅櫻肩衝
漢作 大名物 公爵 德川家達氏 藏
名稱
德川家御道具書書目録に銘遲櫻は初花に對してなり(略)「金葉集に、夏山の青葉まじりのおそ櫻 初花よりもめづらしきかな 此歌意にて東山殿銘せられしとなん」とあり。因に云ふ此歌は金葉集夏歌の部に、「二條關白の家にて人々殘花の心をよませ侍りけるによめる」とはし書あり、作者は藤原盛房なり。
寸法
高 貳寸八分八厘
胴徑 貳寸六分九厘
口徑 壹寸六分
底徑 廣き所 壹寸四分
狭き所 壹寸參分五厘
甑高 參分貳厘
肩幅 四分五厘
重量 參拾八匁四分
附属物
一袋 二つ
縞廣東(裏玉虫海氣 緒つがり紫)
淺黄地鳳丸古純子(裏萌黄海氣 緒つがり紫)
一袋箱 桐 白木
遲櫻御茶入袋 二 墨書
一挽家 黒塗
蓋に張紙 おそさくら
袋 大牡丹純子(裏茶海氣 緒つがり茶)
一箱 桐 白木
遲櫻肩衝御茶入 墨書
一外箱 桐 白木
遲櫻肩衝 金粉
(備考)御物御道具記と稱する書には、添物として後陽成院様御色紙とあれど、今見當らすとなり。
一蓋 象牙 一枚 窶
一御物袋 白羽二重 緒つがり白
緒に紙札神田御殿御道具とあり
雑記
遲櫻肩衝 漢作 銘遲櫻は初花に對して也、茶入東山義政公の時、初花より以前に名器選擧ならば、世上第一に唱ふべきを、初花第一とありし後に擧げたれば、次に付けたるならん。金葉集に「夏山の青葉交りの遲櫻初花よりもめづらしき哉」、此歌意にて東山殿銘せられしとなん、高二寸九分
五厘、胴二寸七分、口一寸六分餘、底一寸五分又四分もあり。口に少々繕ひあり、盆付板起し、摺艶あり、地釉柿黒色を帶ぶ、黒景薄作上品なり、胴に筋二つあり、袋二、伊藤漢東(裏もえぎかいき 緒つがり紫)上代純子(裏もえぎかいき 緒つがり紫)房紋、御物袋白羽二重。蓋象牙洲。挽家黒塗袋牡丹唐草純子箱桐白木外筥黒塗(茶入圖あり)。
(德川家御道具書書目録)
遲櫻 重さ三十八匁四分、高二寸八分八リン、横二寸六分三リン、口一寸五分七リン、底一寸三分八リン。胡麻斑なだれあり、へら起し(茶入圖あり)。
(名物記)
遲櫻 御物 大名物 袋淺黄地丸紋どんす、伊藤かんとう、柿に黒なだれ、金け至てつよし、板起し(茶入圖あり)。
(麟鳳龜龍)
右三つの御茶入御手入に取出し有之候處、今日不思議得内々拜見。
遲櫻は見る人によりて、初花よりは品少し劣りたりと云ふ人がたびが目あるものに夫といはす見せたらんには、必ず京とか膳所とか謂ふべき程、うるはしき出來なり。帶一筋は廻り、一筋はきれ/\に廻り、地土紫地藥至つてよく透て、鶉斑の様に黒く藥亂れて、流れも美事なり。底は板起し、初花に劣らぬ名物なり。袋二つ、嶋廣東古純子、をもて廣東はしじらなり、格子純子はゑゆす地の様にて、飛紋色付御納戸茶。
(閑居偶筆)
未の六月十六日嘉定(幕府年中の行事)にまかり出て、不思議名物三つ拜見す其あらましを記す事左の如し。
初花 遲櫻 朱の衣
遲櫻 唐物御茶入、初花よりは次か、土紫へら起し、底肩シャンとして、捻返し見事、飴色地藥冴えたり、上黒藥多くかゝる、惣體黒く見ゆるなり、肩甑の下筋一つ、初花よりは黒藥格別多くかゝる(寸法附属物茶入圖あり)。
(幕庵文庫甲第一號)
天正三年二月三十日朝 京の篠屋宗久會
宗及 一人
一 犬燈臺踏掛て、但大ひらに。一 かたつゝき持出て見せられ候、遲櫻といふ壺也。
此壺初て見申候、形り惡敷候、肩廣く、底少なき也、土黒し、藥も黒し、帶二筋あり、底すりたる也。
(津田宗及茶湯日記)
元和五年九月二十三日晝
藤堂和泉守様 關才次の所にて
客 中坊左近様 久好 二人
床に
遲櫻肩衝 佐伯肩衝 四聖坊肩衝
上に
瀬戸肩衝
右四つ飾にて御茶被下候。
(松屋筆記)
遲櫻 松平下野殿。
(東山御物内別帳)
蒲生氏郷の孫忠郷は家康の外孫なり、慶長十七年五月父飛驒守秀行歿し、十歳にして家を繼ぎ、會津六十万石に封せられ下野守と稱す、將軍家より諱字を賜ひ家號松平を許さる、侍從從四位下より參議正四位上になり、寛永四年正月四日二十五歳にて卒す、世嗣なく家絶ゆ。
(藩翰譜)
寛永元 甲子 年三月二十八日松平下野守(蒲生)宅へ御成
數寄屋床ノ掛物ハ達磨墨蹟、唐物擂茶花入掛ケ、建盞ノ天目載、臺、茶入ハ唐ノ肩衝、被乘同盆、是皆天下ノ名物也。書院徽宗皇帝自筆彩色ノ鷹之繪三幅對、一双之立花、中央之立花、中央麒麟、大香爐、唱柴船名香載銀盤燒立ッ。其外棚之座、鋪ノ飾則御成之記有之、故略之、四座之猿樂有能委細不記。
(櫻山不二庵覺書拔萃)
松平忠明下總守 寛永十一年五月四日城地に行くの暇をたまふ時、土井大炊頭を以て晩櫻と名づけし茶入をたまひ、七月洛に上らせたまふ時供奉す。
(寛政重修諸家譜)
播州姫路城主從四位拾遺補闕前總州太守源忠明卿行状、前略、於是海内安、覆盆靜如泰山、太守徐々而退、守愚致忠、而失天下之功名、太守之操心也、可謂明而哲也、癸酉(寛永十年)春大君(家光)使太守歸國治私事、時、賜晩櫻(壺名)表太守之勞也、始終恩賜不知幾千萬、是獨擧其重品而已云々。
寛永廿一年四月上浣小臣國島康之謹書
(神澤貞幹著翁草)
松平下總守源忠明は大御所(家康)の外孫にして、大阪の役に功あり、其勳賞に元和元年十一月二十八日所領の地多くつけて大阪の城を守らせらる。同五年大和郡山(十万石)に移り、寛永十六年十二月姫路城(十二万石)に移る、正保元年三月廿五日六十二歳にて卒す。
(藩翰譜)
松平忠弘下總守 正保元年六月一日襲封を謝するの時、父(忠明)が遺物眞宗の脇指及晩櫻肩衝の茶入、後陽成院宸筆の晩櫻の記一幅、無準が筆の一軸を奉る。
(寛政重修諸家譜)
一 をそさくら 御茶入(幕府御物)
(玩貨名物記)
遲櫻 松平下總守 二番御長持 袋かんとう、鳥かうし純子。
(御數寄屋御道具臺帳)
慶安四年五月十八日、御遺物(將軍家光の)を進せらるゝ品々。
德松君へ 御脇差(貞宗)御掛物(笠鳥)御茶入遲櫻、御葉茶壺落葉
金子五萬兩
を進せらる。
(玉露叢)
元祿十二卯年七月十七日
一遲櫻肩衝 神田御殿
袋二 筋廣東 裏上代海氣 丸紋純子蓋一枚
傳來
足利義政御物にして、天正の頃、京の篠屋宗久に傳はり、元和年中藤堂高虎之を所持し、寛永の初蒲生氏郷の孫松平下野守忠郷に傳はり、寛永四年正月二十五日忠郷歿して世嗣なく家絶えければ、此茶入は幕府の御物となり、寛永十一年五月四日將軍家光之を姫路の城主松平下總守忠明に賜ふ、其子忠弘、正保元年六月一日父の遺物として幕府に獻じ、慶安四年五月十八日、將軍家光の遺物として甲府德松君に賜り、元祿十二年幕府の什物となり、爾來德川家の寶庫を出でず以て今日に及べり。
實見記
大正七年十一月二十九日、東京府下千駄ヶ谷德川家達公邸に於て實見す。
此茶入は初花よりも珍らしきかなと稱せられたれども、青葉まじりの遲櫻は、果して初花の如く晴やかならず、全體紫地に黒飴釉叢々と漂ひ、置形頗る美事なれども、紫地と黒飴と何れも濃暗色なるに依り、其景色冴え/\せず聊か陰鬱の感なきを得ず。置形より向つて左手の肩近くに火膨れヒツキあり、口作捻り返し深く、其縁裏に小さき繕ひあり、胴に霞の如き二段の横筋あり、喰違ひて途切れたる所あり。置形は黒飴釉稍斜めに流れて、盆附に達し黒釉溜りあり、裾以下赤味を帶びたる鐵氣色の土を見せ、底は板起しなれど、全部磨り平げたれば、少しく自然を損ひたるの觀なきを得ず。ドツシリとして貫目ある茶入なれども、地釉及び黒飴釉のナダレ、共に黒ずみ居るが爲め、遠見は勿論、手に取りても、兎角其景色の判明ならざるは、聊か物足らぬ心地せらる。尤も漢作茶入中には、此種類少からず、彼の玉堂肩衝の如き、皆な同釉色にして、其華美ならざる所に、却て高尚なる品位を存するは、一得一失とも謂ふべきか。



