金継ぎを受け賜っています。お気軽にお問い合わせ下さい。

唐擂茶

唐擂茶(からるいざ)

名古屋 早川以茂子氏 蔵

名称
「擂茶(るいざ)」は「磑茶(るいざ)」「累座」とも書く。『茶器弁玉集』には「磑茶というのは、中国(唐)では煎茶用の茶をすり潰して用いるが、そのすり木を榴木(りゅうぼく)と言い、頭の周りに鋲(びょう)があって丸いものである。したがって、すり木に例えた銘である」とある。この茶入は唐物であり、甑(こしき:首の部分)に擂茶(鋲のような装飾)があるため、「唐擂茶」と称するのである。

寸法
高さ 約6.7cm (2寸2分)
胴径 約8.3cm (2寸7分5厘)
口径 約5.5cm (1寸8分)
底径 約4.1cm (1寸3分5厘)
甑(こしき)の高さ 約0.8cm (2分5厘)
肩幅 約0.6cm (2分)
重量 約142.5g (38匁)
擂茶(鋲の装飾)の数 12個

附属物
・蓋 1枚 窠(す:模様)あり 印斎作
・袋 3つ
花色撫子印金紋(裏地は玉虫色の海気、結び紐は遠州茶色)
笹蔓純子(裏地は海気、結び紐は紫色)
五色筋笹蔓純子(裏地は海気、結び紐は遠州茶色)
・袋箱 桐
(枠囲み)「唐擂茶袋」
・挽家(ひきや:茶入を納める筒)欅(けやき)春慶の掻合塗(かきあわせぬり)裏は黒塗
袋 縞海気(裏地は赤地の紋純子、結び紐は花色)
・内箱 桐 白木
「唐 擂茶」
書付は小堀遠州の筆
・外箱 一閑張(いっかんばり)かぶせ蓋
「唐 擂茶」
・添盆 四方盆 底に千宗旦の花押あり
四方 約21.5cm (7寸1分)、内側の四方 約16.4cm (5寸4分)、底 約20.0cm (6寸6分)
添盆の内箱 桐 白木
表書き 「ひさ(ひさご?)四方盆」
裏書き 「ひさ四方盆 千旦の判あり 啐啄斎(花押)」
添盆の外箱 新しい桐の白木

(枠囲み)
「ひだ四方盆 元伯(千宗旦)の判あり 啐啄斎(千宗左)の箱書 添状とも 左(花押)」

・添掛物 啐啄斎から長井弥太郎宛ての書状(四方盆の箱書に関する件)

雑記
唐擂茶 土屋相州(所持)。高さ約6.7cm (2寸2分1厘)、胴径約8.2cm (2寸7分1厘)、口径約5.6cm (1寸8分5厘)、底径約3.9cm (1寸3分)。蓋は1枚で窠(す)あり。袋は3つ、花色撫子印金紋(裏地は玉虫色の海気、結び紐は遠州茶色)、笹蔓緞子(どんす)(裏地は海気、結び紐は紫色)、五色筋笹蔓緞子(裏地は海気、結び紐は遠州茶色)。挽家(筒)はけやき、春慶の掻合塗、裏は黒塗。袋は嶋浅黄(裏地は赤地の紋織、結び紐は花色)。箱は桐の白木で、書付は「唐擂茶」とこのようになっている。擂座(鋲の装飾)の数は12。(茶入の図あり)
(『名物記』より)

唐擂茶(寸法や附属物の記事は『名物記』と同じ)
(『古今名物類聚』拾遺の部より)

唐擂茶 背の高さ約6.8cm (2寸2分3厘)、胴回り約8.3cm (2寸7分3厘)、口径約5.6cm (1寸8分5厘)、底径約3.9cm (1寸3分)、茶入の目方(重さ)は約144.4g (38匁5分)。蓋はすぶた(平らな蓋)。袋は茶雲の紋緞子(裏地は海気、結び紐は紫)。挽家は又右衛門作、栗色、袋はさんとめおくじま(裏地は丹地の茶のうけ、結び紐は長い紫)。上家(箱)は桐で「唐擂茶」、袱紗は更紗で裏は浅黄と紫の継ぎ合わせ。全体的に肩まで筋があり、残らず水釉が掛かっている。るいざ(擂座)には白い釉薬があり、るいざの上に筋が2筋ある。口はひねり返しで釉薬が濃く掛かっている。茶色と青色の釉薬が少し見え、底には盆摺りという釉薬があり、内側にも釉薬が掛かっている。
(『籐庵文庫』乙第1号より)

唐擂茶 蓋1枚、印斎作。袋3つ、花色撫子印金、五色筋笹蔓緞子、笹蔓緞子。挽家は有馬挽き、袋は弁柄縞(べんがらじま)。上箱は桐、書付は宗甫(小堀遠州)。
(『土屋蔵帳』より)

唐擂茶 形は三冊本(『万宝全書』など)に詳しいので省略する。内側に釉薬があり、外側は素焼きのようである。擂座に白い釉薬が掛かり、盆付(底付近)に「ひっつき」があり、板起し(平らな底)である。箱は桐の四方桟で「擂茶」とある。
(松山青柯著『つれづれの友』より)

唐累坐 島物(東南アジアなどの産)であろうという。土屋相州侯から出て、千草屋宗十郎の所持となった。
(紀伊国屋彦二郎著『閑窓雑記』より)

伝来
もとは土屋相模守の所持であり、千草屋宗十郎に伝わった。その後、信州上田城主の松平伊賀守の所蔵となったが、大正の初めに両国美術倶楽部において同家の道具が入札(オークション)にかけられた際、8千余円で名古屋市前津に住む故貴族院議員・早川周造氏が購入したものとなった。現在の所持者である早川以茂子氏は、同氏の未亡人である。

実見記(実際に見た記録)
大正8年(1919年)6月6日、名古屋市西区春日町の早川以茂子氏宅において実物を見た。
唐物擂茶で、口は玉縁(縁が丸く厚みがある)。栗色の地の中に所々、蛇蝎釉(だかつゆう:蛇やトカゲの鱗のような模様の釉薬)が現れている。口縁の下に3本の浮き出た筋が巡り、その下に白い釉薬の擂座(るいざ)が12点、同じ間隔で巡らされている。面取りされた肩に筋が3本巡り、それより下には半弓形(半円形)の糸切りのような細い筋が、茶入の両面に馬蹄状になって向かい合っている。置形(模様)は肩から腰まで蛇蝎釉が一筋雪崩(なだれ)ている。底は板起しで釉薬が掛かり、その面に「ひっつき」または土の「ほつれ(欠け)」がある。また、底の中央から少し片寄って、弓形の山樋(やまひ:くぼみ)がある。内部は全面に釉薬が掛かり、手に取るとやや重い。全体が栗色の中で、擂茶(擂座)だけが白いため景色が一段と面白い。また、胴回りの細い筋の中に、白く粉を吹いたような釉薬が散布しているところがあり、底の辺りは備前焼に見られるような赤みを帯びて、光沢が一段と見事である。

【原文】

唐擂茶

名古屋 早川以茂子藏

名稱
擂茶(るいざ)は又磑茶(るいざ)、累座とも書す。「茶器辨玉集に磑茶といふこと、唐にては煎茶の茶を研(すり)りて用ふとあり、其研木(すりき)を榴木(りうぼく)と云ひて、頭の廻りに餠(びやう)ありて圓き物なり、然らば研木に喩へていふ銘なり」とあり。此茶入は唐物にして甑に擂茶あるに依り、之を唐擂茶とは稱するなり。

寸法
高 貳寸貳分
胴徑 貳寸七分五厘
口徑 壹寸八分
底徑 壹寸參分五厘
甑高 貳分五厘
肩幅 貳分
重量 參拾八匁
擂茶の數 拾貳

附属物
一 蓋 一枚 窠 印齋作
一 袋 三ツ
花色撫子印金紋(裏玉虫海氣 緒つがり遠州茶)
笹蔓純子(裏海氣 緒つがり紫)
五色筋笹蔓純子(裏海氣 緒つがり遠州茶)
一 袋箱 桐
(枠囲み)
唐擂茶袋
一 挽家 欅 春慶掻合塗 裏黒塗
袋 縞海氣(裏赤地紋純子 緒つがり花色)
一 内箱 桐 白木

擂茶
書付遠州筆
一 外箱 一閑張 かぶせ蓋

擂茶
一 添盆 四方盆 底宗旦花押あり
方七寸壹分 内側方五寸四分 底六寸六分
添盆内箱 桐 白木
(枠囲み・表)
ひさ四方盆
(枠囲み・裏)
ひさ四方盆
千旦判アリ
啐啄齋(花押)
添盆外箱 新 桐白木

(枠囲み)
ヒタ四方盆
元伯判アリ
啐啄齋箱極
添状トモ
左(花押)
一 添掛物 啐啄齋より長井彌太郎あて書状
四方盆箱極に關する件

雜記
唐擂茶 土屋相州。高二寸二分一厘、胴二寸七分一厘、口一寸八分五厘、底一寸三分。蓋一枚窠。袋三ッ、花色撫子印金紋(裏玉虫海氣 緒遠州茶)、笹つるどんす(裏かいき 緒むらさき)、五色筋笹つるどんす(裏かいき 緒遠州茶)。挽家けやき、春慶掻合塗、裏黒塗、袋嶋淺黄(裏赤地紋 緒花色)。箱桐白木、書付「唐擂茶」如此。擂座數十二。(茶入圖あり)
(名物記)

唐擂茶(寸法附属物の記事、名物記に同じ)
(古今名物類聚拾遺之部)

唐擂茶 せい高さ二寸二分三厘、卷二寸七分三厘、口指渡一寸八分五厘、底指渡一寸三分、茶入目三十八匁五分。蓋すぶた、袋茶雲の紋どんす(裏かいき 緒紫)、引家又右衛門作り、くり色、袋さんとめおくじま(裏丹地茶のうけ 緒長紫)、上家桐「唐擂茶」ふくさ更紗、裏淺黄と紫とのつぎわけ。惣して肩まで筋あり、不殘水藥かゝる、るいざ白藥、るいざの上に筋二筋あり、口ひねり返し藥濃くかゝる。茶藥青藥少し見え底盆摺りと申藥これあり、内に藥かゝる。
(籐庵文庫乙第一號)

唐擂茶 蓋一、印齋。袋三ッ花色撫子印金、五色筋笹つるどんす、笹蔓どんす。挽家有馬挽、袋辨がらじま。上箱桐、書付宗甫。
(土屋藏帳)

唐擂茶 形三冊本に委しければ略之。内藥あり、外素燒の如し、擂座に白藥かゝる、盆付にひつゝきあり、板おこし。箱桐四方棧「擂茶」
(松山青柯著つれ\/の友)

唐累坐 島物なるべしといふ、土屋相州侯より出る、千艸屋宗十郎。
(紀國屋彦二郎著閑窓雜記)

傳來
元土屋相摸守所持にして、千艸屋宗十郎に傳はり、其後信州上田城主松平伊賀守の所藏に歸せしが、大正初年兩國美術倶樂部に於て、同家道具入札の時八千餘圓にて名古屋市前津住故貴族院議員早川周造氏の購求する所と爲れり、現所持者早川以茂子は、同氏の未亡人なり。

實見記
大正八年六月六日、名古屋市西區春日町早川以茂子宅に於て實見す。
唐物擂茶、口玉縁栗地色中に處々蛇蝎釉現はれ、口縁下に三本の浮筋を繞らし、其下に白釉擂座十二點同一の間隔を以て纒廻せり、面取の肩に筋三本繞り、夫れより以下半彎形糸切の如き細筋茶入の兩面に馬蹄状を成して相對す、置形肩より腰まで蛇蝎釉一筋なだれ、底板起しにて釉掛り、其面にヒツツキ若くは土ホツレあり、又底中央より少しく片寄りて、彎形の山樋あり、内部は全面に釉掛り、手取稍重く、總地栗色中に、擂茶のみ白きが爲め、景色一段面白く、又胴廻り細筋の中に、白く粉の吹きたるが如き釉の散布するあり、底の邊備前燒に見るが如き赤味を帶びて光澤一段美事なり。

タイトルとURLをコピーしました